NEW PRACTICAL CHINESE READER

 
  1. I.Grammar Review

  2. 1.Sentences with a verbal predicate

  3. a.Sentences with “...的”: 

  4. 我们在上海认识 (We knew each other in Shanghai)

  5. 2001年来我们学院 (He came to our institute in 2001)

  6. b.Sentences indicating existence:

  7. 邮局的旁边什么? (What is it next to the post office?)

  8. 厨房不客厅右边 (The kitchen is not on the right side of the living room)

  9. c.Notional passive sentences:

  10. 飞机票买好了没有?(Has the flight ticket been purchased?)

  11. 兵马俑参观过一次(Visited the Terra Cotta Warriors once)

  12. d.Passive sentences

  13. 那本小说借走了。(That novel was checked out)

  14. 自行车我同学骑走了(The bike was taken by my classmate)

  15. 2.The aspects of an action

  16. a.Completion or realization of an action or event:

  17. 他去书店买两本书 (He went to the bookstore and bought two books)

  18. 他借我的电脑 (He borrowed my computer)

  19. b.Changed circumstances:

  20. 她有男朋友 (She now has a boyfriend)

  21. 小云的舅舅当公司的经理 (Xiao Yun’s uncle has become a manager of the company)

  22. c.The continuous aspect of an action or a state

  23. 他们聊过去的事儿 (They’re chatting about the things in the old days)

  24. 他穿一件中式衣服 (He is wearing Chinese-style clothes)

  25. d.Past experience

  26. 林娜以前看《红楼梦》(Lin Na read Dream of the Red Chamber before)

  27. 他从来没有骑自行车 (He has never ridden bike)

  28. e.An action that is going to take place in a short time

  29. 火车到广州了 (The train will soon arrive in Guangzhou)

  30. 他们明天就考试了 (They are going to take the exam tomorrow)

  31. f.The progressive aspect of an action

  32. 马大为正在看电视 (Ma Dawei is watching TV)

  33. 我去他家的时候,他正在画画儿 (When I got to his home, he was drawing a picture)

  34. 3.Various kinds of complements

  35. a.The complement of state:

  36. 你来得真早 (You came really early)

  37. 他们普通话说得不太好 (They speak Mandarin not very well)

  38. b.The complement of degree

  39. 今天冷极了 (Today is extremely cold)

  40. 这部电影比那部电影好多了 (This movie is much better than that one)

  41. c.The directional complement:

  42. 我们爬上长城 (We have climbed the Great Wall over here)

  43. 我们先上楼 (Let’s go to upstairs first)

  44. d.The resultative complement

  45. 这篇文章已经写 (This article has already written)

  46. 你买那本词典没有 (Have you bought that dictionary?)

  47. e.The complement of quantity

  48. 这件衬衫比那件贵50块钱 (This shirt is 50 yuan more expensive than that one)

  49. 我比他小两岁 (I am two years younger than him)

  50. f.The time-measure complement

  51. 他在这儿工作了半年 (He has worked here for a half year)

  52. 我汉语已经学了六年 (I have already been studying Chinese for six years)

  53. g.The action-measure complement

  54. 他去过两次海南岛 (He has been in Hainan Island twice)

  55. 老师让他念了两遍课文 (The professor asked him to read the text twice)




课文


CB宋华:    林娜,你来中国已经快一年了吧?你不但学习了汉语,而且还认识了很多中国朋友,中国的情况又知道得不少,你快要成“中国通"了。

林娜:    哪里,哪里,"中国通"真不敢当,还差得远呢说实在的,我越来越喜欢中国文化了。中国从南到北,每个地方都有自己的特点。

JJ宋华:    历史博物馆正在举办“2002------中国”展览,那儿有很多图片,有的是我们见过的,有的是我们没见过的。你对中国文化这么感兴趣,我建议你去看看

林娜:    好极了,我一定去。今天我们有一个结业聚会,力波他们快要来了。你把这个消息告诉他们,我想他们也一定会非常感兴趣。

AP宋华:    好啊。林娜,你还记得吗?刚来的时候你说过,如果每天都让你吃中餐,你就会饿死。现在你不但喜欢吃中餐,而且还学会了做中国菜。

林娜:    可不,现在如果一天不吃中餐,我就会觉得有点儿不舒服。


(丁力波、马大为进宿舍)

SB马大为:你们在聊什么呢?去哪儿吃中餐?我也去。

宋华:    我们在说,你们这些老外快成“中国通”了。力波当然就不用说了

AF丁力波:因为我妈妈是中国人,所以我早就有点儿中国化了。林娜爱穿旗袍,爱吃中国菜,还喜欢看越剧、听中国民乐,好像也有点儿中国化了。

林娜:    我是到北京以后才开始中国化的

VP马大为:我看这很容易,像有的留学生那样,找个中国姑娘做妻子。你找个长得帅的中国小伙子做丈夫,每天在一起生活,就可以中国化了。

林娜:    别开玩笑。说真的,我现在觉得汉语语法不太难,可是汉字很难。

BS马大为:声调也不容易,我常常说错。

宋华:    你们在中国才学习了一年,汉语水平就提高得这么快,主要是因为你们学习都很努力。

丁力波:这儿的老师教得特别认真,朋友们对我们也非常热情,常常帮助我们学汉语,所以我们进步很快。

AM林娜:    一年的学习时间太短了。我虽然已经能听懂中国人说的一些话,可是自己说汉语还说得不太流利,明年我还要来中国学习。

马大为:林娜,老师和同学们都在等着我们呢,我们走吧。

丁力波:好,明年再“中国化”吧!

林娜:    宋华,明天你陪我去参观“2002------中国”展览,好吗?

宋华:    好,明天见!

林娜:    不见不散!

Lesson 26: 你快要成“中国通”了